Lotte la Weimer e un roman scris de Thomas Mann, un fel de continuare peste ani a evenimentelor din Suferinţele tânărului Werther, al lui Goethe. Acțiunea are loc în 1816, cartea fiind scrisă între 1936 și 1939.
Am selectat din roman pasaje care fac referire la mesele și gustările pe care le-au luat personajele din roman:
Înainte de masa de prânz, decalată, Lotte (Charlotte Kestner) a primit propunerea să se reconforteze cu o mică gustare, o ceașcă de supă cu biscuiți sau un păhărel de vin unguresc.
Unul din prânzurile lui Goethe a fost friptură de gâscă și budincă, el având și o cerință: Să umpleți bine cu castane gâsca. Asta satură.
Masa festivă oferită de Goethe în onoarea lui Lotte, a constat în mai multe feluri de mâncare: supa, un bulion tare de carne, cu găluște de măduvă (…) găluștele de măduvă erau într-adevăr cinstit pregătite, adică erau exemplar de moi și fine ca substanță. A urmat o iahnie de pește cu ciuperci în cochilii de scoici, iar apoi mușchiul excelent, cu garnitură de legume, (…) fu servit pe platouri lungi
În ceea ce privește băutura, au fost două sticle de vin, vin de Rin si vin de Bordeaux (…) două vrednice licori, una, băștinașă, și una, franțuzească, ce se pot lua la întrecere între ele. Gazda și invitații discută cu ce să înceapă: Roșu, sau alb? Aș zicem să începem cu vinul de-acasă, iar pe cel franțuzesc să-l păstrăm pentru friptură (…).
Iar apa a fost apa mea Eger, (…), spirit auriu, (…) să nu amestecați sferele și să nu puneți apa în vin, ceea ce e un obicei foarte urât.
Întâmplările imaginate din Lotte la Weimer au și un corespondent în realitate, în 25 septembrie 1816, Goethe nota în jurnalul său că a luat „prânzul cu familia Riedel și Dna Kästner din Hanover”, iar Charlotte Kestner, la rândul ei, își exprimă dezamăgirea privind iîntâlnirea într-o scrisoare către fiul ei.
E o carte foarte frumos scrisă și minunat tradusă de Alexandru Philippide, merită citită, nu doar pentru pasajele delicioase de mai sus. Romanul explorează diferite aspecte ale vieții lui Goethe și ale societății din acea perioadă și oferă o perspectivă interesantă asupra influenței și semnificației literaturii și a artei în viața reală.
Surse:
Thomas Mann, Lotte la Weimar, Editura Humanitas Fiction, 2015
Foto – Humanitas